"[...] todo fiel christiano esta obligado a tener devocion con la santa cruz de Jesucristo nuestro señor [...], y por tanto nos hemos de acostumbrar, a signar y santiguar, haziendo tres cruzes. La primera en la frente, porque nos libre Dios de malos pensamientos. La segunda en la boca, porque nos libre Dios de malas palabras. La tercera en los pechos, porque nos libre Dios de malas obras [...]" (1)
Ésta forma de "signarse" aparece ya en muchas obras religiosas anteriores al siglo XVI para enseñar a la gente la forma correcta de hacerlo. Y es también el origen del dicho "la primera, en la frente" que tiene que ver con la acción de hacer la señal de la cruz o de persignarse en la que se señalan tres cruces sobre el cuerpo: la primera, en la frente (el entendimiento), la segunda, en la cara (los sentidos) y la tercera ,en el pecho (el corazón, los sentimientos).
Se trata de una especie de conjuro contra el mal y de invocación de la protección divina. Era normal que cuando te pasaba algo malo y tuvieras tendencia a los malos pensamientos, palabras u obras, te santiguaras para evitarlo, o que tu interlocutor te dijera "la primera en la frente" para que supieras por dónde tenías que empezar a santiguarte. (2)
El mismo significado que "santiguarse" tiene la expresión "hacerse cruces". Cuando alguien "se hace cruces" demuestra sorpresa de una forma muy evidente "sintiéndose tan alarmado como indignado ante algo que encuentra escandaloso o vergonzoso". (3) Esa es la razón por la que muchas personas se santiguan pidiendo la ayuda de Dios cuando se encuentran en alguna de esas situaciones o cuando algo les parece sorprendente o chocante.
Se trata de una especie de conjuro contra el mal y de invocación de la protección divina. Era normal que cuando te pasaba algo malo y tuvieras tendencia a los malos pensamientos, palabras u obras, te santiguaras para evitarlo, o que tu interlocutor te dijera "la primera en la frente" para que supieras por dónde tenías que empezar a santiguarte. (2)
El mismo significado que "santiguarse" tiene la expresión "hacerse cruces". Cuando alguien "se hace cruces" demuestra sorpresa de una forma muy evidente "sintiéndose tan alarmado como indignado ante algo que encuentra escandaloso o vergonzoso". (3) Esa es la razón por la que muchas personas se santiguan pidiendo la ayuda de Dios cuando se encuentran en alguna de esas situaciones o cuando algo les parece sorprendente o chocante.
Nuestra lengua se fue impregnando desde sus orígenes por la cultura religiosa de
los monasterios, incorporando muchas de sus expresiones, como es el caso de las anteriores. (4)
De ahí que "la primera, en la frente" indique que nada más empezar, algo ha salido mal. Nuestras madres y la abuela la utilizaban cuando, pese a sus consejos y advertencias, hacíamos algo que no podía empezar peor.
Y, tendremos que reconocer que, en ciertas ocasiones, "metimos la pata" y nos hicimos merecedores de que nos la dijeran.
Otra expresión muy torrellana con un significado similar aunque no de origen eclesiástico es "al primer tapón, zurrapas". También "indica que algo fue ya mal desde el mismo comienzo y que desde ese momento inicial estaba condenado al fracaso". (5)
"Zurrapas" tiene diferentes acepciones y teorías sobre su origen según los diferentes diccionarios y obras en las que aparece. (6) Pero la que aquí nos interesa se refiere a los sedimentos o pelillos que poco a poco se van posando en el fondo de una cuba o de una botella de vino y que reciben el nombre de "zurras" o pelos de zorras.
Notas:
Y, tendremos que reconocer que, en ciertas ocasiones, "metimos la pata" y nos hicimos merecedores de que nos la dijeran.
Otra expresión muy torrellana con un significado similar aunque no de origen eclesiástico es "al primer tapón, zurrapas". También "indica que algo fue ya mal desde el mismo comienzo y que desde ese momento inicial estaba condenado al fracaso". (5)
"Zurrapas" tiene diferentes acepciones y teorías sobre su origen según los diferentes diccionarios y obras en las que aparece. (6) Pero la que aquí nos interesa se refiere a los sedimentos o pelillos que poco a poco se van posando en el fondo de una cuba o de una botella de vino y que reciben el nombre de "zurras" o pelos de zorras.
En este sentido, parece que la expresión alude a cuando se estrena o se abre por primera vez una cuba o una botella de vino y éste sale turbio y con estos pelos, cosa que cabría esperar, si acaso, al final, al tomar los últimos sorbos, pero no en los primeros. (7). Por ello se emplea esta frase cuando los malos resultados de algo se aprecian desde un principio, cuando algo no empieza bien.
A las zurrapas se las conoce también como las "heces del vino" así que mejor beberlo antes de que acumule tan molestas impurezas.
(1) (2) Medina, A. Breve Instruction, de como se ha de administrar el Sacramento de la penitentia, 1581. Stack Exchange.
(3) Frases españolas.
(4) García Remiro, J.L. "De cómo la vida monástica impregnó el lenguaje del pueblo con formas de hablar y expresiones que todavía perduran en nuestro idioma".
(5) (7) Doval, G. Del hecho al dicho.(3) Frases españolas.
(4) García Remiro, J.L. "De cómo la vida monástica impregnó el lenguaje del pueblo con formas de hablar y expresiones que todavía perduran en nuestro idioma".
(6) Palabraria.
Imagen de Christine Sponchia en Pixabay.
Entendido queda,no tenía ni idea de lo podía significar esta expresión.🤔
ResponderEliminarQuién iba a pensar que esta expresión estaba relacionada con el vino.Siempre que la he oído estaba relacionada a alguien que escoge mal a un novio o novia,se precipita y le sale mal.
ResponderEliminar👍 También se podría referir a esa situación, claro está. La mayoría de los dichos se pueden aplicar, por extensión, en un montón de circunstancias diferentes.Ese es su mayor valor.
ResponderEliminar