El habla de Torrellas y en general el de Tarazona y su comarca, comparte como no podía ser menos muchas expresiones con otras comarcas aragonesas y con las comarcas vecinas de Ágreda en Soria, Cervera del Río Alhama en la Rioja y con Tudela y la Ribera navarra. Esto lo veremos continuamente en muchísimas palabras y expresiones.
En concreto la expresión "Aguarte", que solíamos oir en en el pueblo, y es una contracción de "aguárdate" también es utilizada en La Rioja(1) y en la Ribera navarra (2).
Tenía dos acepciones muy diferentes. La primera cuando estábamos impacientes por hacer algo o cuando hacíamos algo muy deprisa, aguarte significaba simplemente "espérate, que ya falta poco" o "espérate, no corras tanto".
Tenía dos acepciones muy diferentes. La primera cuando estábamos impacientes por hacer algo o cuando hacíamos algo muy deprisa, aguarte significaba simplemente "espérate, que ya falta poco" o "espérate, no corras tanto".
La segunda acepción, sin embargo, era la que más temíamos cuando sonaba en boca de la abuela o de nuestras madres. En este caso se utilizaba como expresión de advertencia severa anunciando un posible castigo o problema. "Aguarte que venga tu padre" era toda una amenaza que no hacía presagiar nada bueno.
Una amenaza que se duplicaba si te decían "aguarte, aguarte..." sin añadir nada más y que nos dejaba temiendo que el castigo, cuando llegara, también sería el doble.
Otra que recuerdo con nostagia es "aguarte que venga" dirigido no a ti sino a alguno que no estaba presente en aquel momento, lo cual te dejaba tranquilo y disfrutando perversamente imaginando la que le iba a caer al susodicho cuando tuviera suficiente valor -o hambre- para regresar de donde estuviera.
Por último, no puedo dejar de nombrar mi favorita: "Aguarte, pajáro" con acento en la segunda "a" ya que sigue la tendencia acentual de otras comarcas aragonesas. Es decir, las palabras esdrújulas se convierten en graves como cantáro "cántaro". Con esta amenaza tan breve, proferida después de que hubiéramos cometido alguna barrabasada, se decía mucho: "Espera que ya te cogeré yo" o "ya te va a llegar la hora". Y, claro está, siempre llegaba...
Seguro que todos nos acordamos de más de una ocasión en la que nuestra picaresca y granujería nos hizo merecedores de un "aguarte un poco".
¿Verdad, pajáros?
¿Verdad, pajáros?
(1)Diccionario de Riojanismos. Aurora Martínez Ezquerro. Gobierno de la Rioja. http://www.culturaderioja.org/index.php/diccionario/Diccionario-1/A/aguarte-448/
(2) El habla en la Ribera de Navarra. Luis María Marín Royo. Gobierno de Navarra. https://blogs.eitb.eus/tudela/2013/02/19/diccionario-de-tudela-chingar-aguarte-churripampla-chifletear/
Imagen de Susanne Jutzeler, suju-foto, en Pixabay
Curiosa la historia de Cagancho,no la conocía.Con aguarte, pajaro,nos hemos reído mucho
ResponderEliminarEsta la decia mucho mi padre para advertir que tarde o temprano caeras.
ResponderEliminarEn Aragón como bien dices cobra todo su sentido con su acento y otra frase similar es la archiconocida"arriericos somos..."
Ahora nos hace mucha gracia pero de pequeños... 😊😊😊
ResponderEliminarExacto, Severino. Con ella queremos decir que la vida da muchas vueltas y que el que la hace hoy la pagará mañana. Está muy bien explicada en el siguiente link: https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/el-origen-de-la-expresion-arrieros-somos-y-en-el-camino-nos-encontraremos/
ResponderEliminarMe he reído un montón con ésta!😂😂
ResponderEliminarYo también me reía solo mientras escribía...����
ResponderEliminar